كاتشو

كاتشو

يعتقد كثير من الناس أننا شقيقان، هكذا قال لي ذات مرة، فملامحنا تتشابه، وبشرتنا القمحية متقاربة، ولنا ذات القامة، ونلتقي باستمرار.
علي ناصري، أو كاتشو، كما يعرفه الناس. كان صديقا عزيزا، لا يمرّ أسبوع إلا ويتّصل بي، أو أتصل به، أسأله عن أحواله وجديده في الفن، ويسألني عن صحّتي وجديدي في الكتابة، والأمر ليس غريبا فقد عشنا في حيّ واحد، وجمعتنا طفولة واحدة، وتواصلنا في فضاءات مختلفة، ولكنني كنت أرى فيه ذلك الطفل القادر على النجاح، والذهاب بعيدا بالأغنية الشاوية في زخم التنافس الكبير بين عشرات الطبوع والإيقاعات.. ومرّة قال لي بعد حفل أجراه تحت رذاذ المطر بسطيف "أريد أن يصل صوتي خارج الوطن". فبدأت اتصالات ببعض من أعرف في مهرجانات فنية، ولكن للأسف لم يتحقق هذا الحلم، لأن الموت كان أسبق..
زارني مرات عديدة في الإذاعة الوطنية، ولم أسمع منه مرّة واحدة، ما كنت أسمعه من بعض الفنانين، من إدراج أغاني ألبوماته الجديدة في مختلف الإذاعات للترويج، وكان يحبّ الخوض في أمور السياسة، والبحث عن أجوبة لأسئلته التي لا تنتهي، وعندما تقول له "دعنا نتحدث في الفن"، يرد ببرودة "الفن نسمعه ولا نتحدث فيه..". وتبقى فترة الحجّ هي التي كشفت للجميع عن معدن كاتشو، المؤمن، الطيب، المتخلق، الصبور، المحبّ للناس.. وحين بلغني خبر موته المفجع بكيت، لأنّ أخًا لي رحل، دون أن أكلّمه في جديد السياسة، وكنت أنتظره بعد يومين في مكتبي..

Share this
 

طالع أيضا

عبد الحميد بن هدوقة

عرفت هذا الرجل في رحلتين الأولى إلى المملكة العربية السعودية في العام 1987 والثانية إلى سوريا في العام 1995، ورغم أن الحديث بيني وبينه لم يخرج عن إطاره الثقافي، إلاّ أنني اكتشفت رجلا ذا شخصية جزائرية في كل أبعادها. لا يجامل فيما لا يرى فيه فائدة، ولا يعاند إذا أقنعه محدّثه بجدوى فكرته، ولا يتكلّم كثيرا حتى لا يقع في الغلط بسبب الإسفاف في اللغط.
في جدّة، ألقى محاضرة حول تاريخ السينما الجزائرية، أعجب بها الجمهور كثيرا، لأنه ربط بين الفن السابع والثورة ومضامين سينما بعد الاستقلال، وفي اليوم الموالي، نشرت صحيفة عكاظ نص المحاضرة كاملا، فانزعج عبد الحميد بن هدوقة كثيرا وقال لي "من سمح لهم بهذا.. إنّ نشر مقال يقتضي موافقة صاحبه". واتصل بإدارة الصحيفة مؤنّبا المسؤول عن هذا التصرف الذي يتعارض وأخلاقيات المهنة، فجاءه الصحفي إلى الفندق معتذرا، واقترح عليه أن تدفع له "عكاظ" مبلغا ماليا مقابل نشر نص المحاضرة، فثارت ثائرة ابن هدوقة، وقال في انفعال "هذا عذرٌ أكبر من ذنب.. ومن قال لك إنني أريدُ مالاً.. إنني ضدّ تصرّف غير أخلاقي، وغير مسؤول". فاصفرّ واحمرّ واسودّ وجه الصحفي، وقبّل رأسه..

سعيد آيت مسعودان

هو من طينة الناس التي لا يتطلّب الأمر معرفتها عن قرب، أو يستدعي مجالستها و التعامل معها، لأنّها تكون قريبة من القلب بما تركته من أثر، وبما اتسمت به من صفات لا يحوزها إلا من كانوا على قدر من الخلق والجديّة والإيثار وخدمة الآخرين.. هو سعيد آيت مسعودان، عرفت اسمه قبل ثلاثين عاما، وعرفت قيمته أكثر بعد حضرت رحيله  في "العالية"، حيث قال أحباؤه والمقرّبون منه، إنّ أمثاله لا يتكررون، لأنهم ولدوا في زخم الحركة الوطنية، وترعرعوا في أتون الثورة التحريرية، وقادوا معركة بناء الدولة ومؤسساتها بعد استعادة الاستقلال، ولم يخوضوا حروب دونكيشوت عندما اختاروا الانزواء بعيدا، في سنوات النبش في القبور وإخراج ما في الصدور.. لهذا عاش كبيرا ومات كبيرا.

أبو شجّة

عندما تجالسه تشعر أنّك مع واحد خرج لتوّه من خيمة طرفة بن العبد أو عنترة العبسيّ.. فهو شاعر من ذلك الزمن. لغته قويّه، متينة، معجميّة، لا تزعجه رطانة المتهافتين وراء الحداثة، ولا تثير في نفسه أقاويل من ينظرون إلى المحافظين على الميزان الخليلي على أنّهم خارج توقيت العالم..
أبو شجّة الشاعر الموريتاني، الهادئ، المتواضع، الذي يتنفس شعرا ليس به غبار المتنطعين بلغة غير مفهومة وأفكار أكثر غموضا، يتّسم بصفات الرجل الأصيل، الوفيّ. جاء منذ أيّام إلى الجزائر، فاستعدت معه ذكريات لقاءاتنا السابقة، وقراءاتنا الشعرية في محافل عديدة. قال لي "أجمل ما في اللهجة الجزائرية هي كلمة بُشراكْ.." قلت: "ماذا قلت؟" فقال "بشراكْ". قلت "ولكننا نقول واشراكْ". فاستغرب الأمر وقال لي "اعتقدتُ أنكم تقولون بشراك، أي من البشرى والتفاؤل عند اللقاء..". قلت له "إنّه أجمل شرح لهذه الكلمة.. رغم أنني كنت دائما أفسّرها على أنها تعني أيّ شيء وراءك، وأدغمت الكلمات لتصير واشراكْ..". فضحك الشاعر الأسمر، وقال لي "كلتاهما تحملان الخير للإنسان..". وافترقنا على إيقاعات أغنية حيزيّة التي اكتشفها.. فأحبّها.

حسن نجمي

التقيت بحسن نجمي، الكاتب والشاعر والمثقف المغربي، المرة الأولى في مطلع 1999 بالدار البيضاء مع نخبة من الكتاب والأدباء المغاربة، وتحدثنا في شؤون الكتابة وهموم المبدعين، وأسئلة الراهن، وركّزنا على سبل التعاون والتنسيق بين اتحادينا في كل المسائل الثقافية، واتفقنا على أن يكون التواصل مستمرا

مارغريت أوبانك

هذه السيدة الانكليزية النبيلة، أخذت على عاتقها التعريف بالأدب العربي للانكليز من خلال مجلتها "بانيبال" التي بدأت الصدور في نهاية التسعينيات، وأفردت عددا خاصا للأدب الجزائري في العام 2000.

شكلت مع زوجها الكاتب العراقي صامويل شيمون، زوجا مبدعا، لا يتعب أبدا. زارا الجزائر معا، وتعرّفا على بعض تفاصيل مشهدها الثقافي، وتكررت الزيارة أكثر من مرّة. وعندما اقترحت مؤسسة تجارب الألفية بلندن، نصا شعريا لي لينقش على رخامية دائرية على خط غرينيتش، اتصل بي صامويل وأخبرني بأنّه سيكون النص الوحيد باللغة العربية (..) بين عشرين نصا تم انتقاؤها. فزرت لندن، وأقمت أيّاما ضيفا لدى مارغريت وصامويل، وهناك تعرّفت عن قرب على مارغريت، المرأة الرقيقة، التي كانت تبكي عندما يصلها خبر مرض والدتها، أو أنّ المجلّة تأخّرت في الطبع لسبب فنّي.. وكانت تحرص على أن توظّف كلمات بالعربية في حديثها، ممزوجة بألفاظ فرنسية، وما تيسّر من عبارات مألوفة بالانكليزية حتّى لا أكون كالأطرش في الزفة، عندما يتشعّب الحديث في أمور.. أكبر من أن أستوعبها بلغة لا أتقنها.

قلت لأحد أصدقاء مارغريت "هذه المرأة ولدت خطأ في هذه الجزيرة.. إنّ في عروقها شيئا من يعرب وقحطان".

وداعا عمي..

حين ولدت كان عمره أسبوعين.. وحين سقطت في مطمورة خارج البيت ظل يصرخ ويطلب النجدة إلى أن أتى من أخرجني منها سالما. وهكذا كنّا كتوأمين، وأنا في مثل سنّه أقول له "عمّي" فيضحك ويقول لي "عليك أن تطيعني حتّى وأنت وزير..".

كان طيبا، لأن أباه كان كذلك، فهو أحد معيني الشيخ عبد الحميد بن باديس في الأعوام الأولى من تأسيس جمعية العلماء. ولم يكن يتباهى بذلك، بل بأخلاقه، وكرمه، وحرصه على خدمة الناس. كان محبّا لأبنائه، ولوالدته وكل إخوته، والعاملين معه في سلك التربية، والرياضة. كان يتحدّى أصدقاءه، بأداء صلاة الفجر كلّ يوم، ويسأل عن الغائبين.

عمار العسكري

لا أعتقد أنّ هناك من السينمائيين الجزائريين من يملك قدرة الكلام كهذا الرجل. فهو من الذين التحقوا بالثورة صغارا وبالسينما شبابا، وتركوا أثرا كبيرا في مسيرة الفن السابع الجزائري بأعمال كبيرة، أبرزها دورية نحو الشرق وأبواب الصمت وزهرة اللوتس.. وكّلها معطّرة برحيق الثورة.

محمد بن عبد الكريم

يوّقع مؤلفاته باسم محمد بن عبد الكريم الزّموري الجزائري، فيظنّه الناس واحدا من علماء القرن السابع عشر بينما هو بيننا حيٌّ يرزق، ويواصل التأليف دون توقف، ودون أن يمنعه تقدّم سنّه في ذلك.

عندما زارني قبل أيّام بالمكتبة الوطنيّة، طالبا نسخا من مؤلفاته، لم ينتبه إليّ، فكان يكلّمني وكأنه لم يلتق يوما بي. وقضيت حاجته. وبعد ساعة، تذكّر من أكون؟ فعاد إليّ مع ابنه، وراح يعتذر لي، ويرمي اللّوم على الذاكرة وضعف البصر. لكنني كنت مدركا لما يقع فيه عالم بحجم الدكتور محمد بن عبد الكريم، ذي الثمانين كتابا، وزيادة. فقد تجاوزت مؤلفاته طول قامته، وتنوعت اهتماماته بين الأدب واللغة والشعر والفقه والتفسير والتاريخ.. إنّه من طينة علماء زمان..

قبل عشرين عاما، عاد من فرنسا ليقيم بسطيف، وحدث أن اعتدى عليه أحدهم، وهو طبيب، فروى لي الواقعة، ونصحته بأن يلجأ إلى العدالة لاسترداد حققه. فتردد أوّل الأمر، ثم أخذ بالنصيحة، إذ أنصفه القاضي، بعد أن عرف قيمته عالما ومعلّما، وتلقى الطبيب درسا في كيفية احترام الجار، وعدم التطاول على الكبار..

حامينا

حين ألتقي المخرج الكبير محمد الأخضر حامينا، يحدثني طويلا عن الظروف التي أنجز فيها "وقائع سنين الجمر" وأفلامه الأخرى.. فيستعيد تفاصيل صغيرة من هذه الإنجازات الخالدة تشكل في وعيه ارتباطا حقيقيا بهذه الأرض وانتماء ثابتا لشعبها.. وكان مثل كثير من الجزائريين يشعر أن تلك الأفلام ما هي إلا ترجمة لوقائع مر بها الآلاف، بل الملايين من الجزائريين، وإعادة تحميضها بهذه الصورة إنما هو حفظ للذاكرة..

الطاهر بن عائشة

إذا خير الواحد منا في أن يحسد رجلا على نعمة أتاها فلن يجد أفضل من الطاهر بن عائشة ليحسده على ذلك المخزون من التراث الذي تنوء به المكتبات ولا ينوء به جسمه النحيف..

ليس سهلا أن تجاري هذا الرجل في نقاش يصب في مسائل تراثية أو تاريخية أو فلسفية أو دينية أو أدبية، فهو ملم بشيء عن كل شيء، وأحيانا بأشياء عن أي شيء، ويذكر الشواهد والوقائع ويسقط هذه عن تلك، فيخرج من فضاء تاريخي إلى آخر، ويذكر أسماء وتواريخ ومدنا وينهيها بتخريجات فنية لا يقوى عليها إلا الراسخون في مجالس الحكمة والإبداع..